ルカによる福音書 15:28 - Japanese: 聖書 口語訳 兄はおこって家にはいろうとしなかったので、父が出てきてなだめると、 ALIVEバイブル: 新約聖書 怒った兄は、宴の中に入るのさえしゃくにさわった。そこで父親が出てきて、一緒に祝おうじゃないかとなだめた。 Colloquial Japanese (1955) 兄はおこって家にはいろうとしなかったので、父が出てきてなだめると、 リビングバイブル 事情を聞いて、兄は無性に腹が立ってきました。家に入ろうともしません。父親が出て来てなだめましたが、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 兄は怒って家に入ろうとはせず、父親が出て来てなだめた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 怒った兄は、宴会の中に入ることさえ気に入らないほど腹が立っていた。そこに父親が出てきて、一緒に祝ってほしいと頼み込んできた。 聖書 口語訳 兄はおこって家にはいろうとしなかったので、父が出てきてなだめると、 |
ああ、エルサレム、エルサレム、預言者たちを殺し、おまえにつかわされた人々を石で打ち殺す者よ。ちょうどめんどりが翼の下にひなを集めるように、わたしはおまえの子らを幾たび集めようとしたことであろう。それだのに、おまえたちは応じようとしなかった。
なお、わたしは言う、イスラエルは知らなかったのであろうか。まずモーセは言っている、 「わたしはあなたがたに、 国民でない者に対してねたみを起させ、 無知な国民に対して、 怒りをいだかせるであろう」。
上の兄エリアブはダビデが人々と語るのを聞いて、ダビデに向かい怒りを発して言った、「なんのために下ってきたのか。野にいるわずかの羊はだれに託したのか。あなたのわがままと悪い心はわかっている。戦いを見るために下ってきたのだ」。